Tegoroczna wiosenna edycja Międzynarodowych Targów Bursztynu w Gdańsku dobiegła końca.
Zapraszam Was do krótkiej fotorelacji z wyselekcjonowanych zakamarków AMBERIF SPRING 2023.
▪️
This year’s spring edition of the International Amber Fair in Gdańsk has come to an end.
I invite you to a short photo report from selected beautifull places of AMBERIF SPRING 2023.
W tym roku skupiłam się na kilku artystach i firmach. Wśród nich GIELO z Rumii.
Pięknie wyeksponowane bryły bursztynów w ciekawych złotych oprawach…
Z pewnością zasługują na wyróżnienie ze względu na uszanowanie piękna tej wyjątkowej żywicy.
▪️
This year I focused on a few artists and companies. Among them, GIELO from Rumia.
Beautifully exposed lumps of amber in interesting golden frames… They certainly deserve to be distinguished
because of the respect for the beauty of this unique resin.
Paweł Kaczyński jest warszawskim artystą jubilerem, którego biżuterię obserwuję z podziwem od 2018 roku.
Dopiero w tym roku odważyłam się podejść i porozmawiać z nim osobiście. Piękne formy bursztynu oprawione w autorską technikę splotu przykuwają uwagę już z daleka. Kolorystyka jaką stosuje w biżuterii tworzonej z różnych materiałów jest tak plastyczna i bogata w formie, że nie mogłam się oprzeć pokusie sfotografowania ich w trochę innej formie – bardziej makro fotograficznej. W jego technice wyraźnie widać poszukiwania nowych właściwości metali oraz indywidualne rozwiązania techniczne. Jestem pod wielkim wrażeniem jego wrażliwości estetycznej i cierpliwości
jaka musi się łączyć z tak precyzyjnym oplataniem brył Bursztynu.
▪️
Paweł Kaczyński is a Warsaw jeweler artist whose jewelery I have been observing with admiration since 2018.
This year I decided to meet him in person and talk about his works. Beautiful forms of amber framed in the original technique of weaving attract attention from a distance. The colors he uses in jewelry made of various materials are so vivid and rich in form that I couldn’t resist the temptation to photograph them in a slightly different form – more macro photographic. His technique clearly shows the search for new properties of metals and individual technical solutions.
I am very impressed with his aesthetic sensitivity and patience which must be connected
with such precise braiding of amber pieces.
CHILLI Jewellery jak co roku zachwyca swoimi oryginalnymi formami złotniczymi. Bursztyn w prostej postaci otoczony trójwymiarowym pięknem niezmiennie prezentuje się na najwyższym poziomie. Na ściankach ekspozycyjnych można było zauważyć wielkoformatowe fotografie biżuterii, które miałam przyjemność stworzyć w zaciszu mojego studia.
▪️
CHILLI Jewelery, as every year, delights with its original goldsmith forms. Amber in a simple form surrounded by three-dimensional beauty invariably presents itself at the highest level. On the walls of the exhibition, you could see large-format photographs of jewelry, which I had the pleasure of creating in the privacy of my studio.
Nowością, która zachwyciła mnie wyjątkowo okazała się być artystka, która specjalizuje się w grawerunku artystycznym. Monika ozdabia w niezwykły sposób ręcznie wykonywane noże myśliwskie. Specjalizuje się między innymi w technice bulino- przy pomocy różnej gradacji punktów realizuje grawerunki z fantastyczną dokładnością. Noże, które miałam okazję podziwiać były wykonane na najwyższym poziomie. Dobór materiałów i historia jaka im towarzyszy składają się na produkt idealny. Dla miłośników grawerunku z pewnością znajdą się smaczki w mikro detalach! Wyjątkowa pasja i cierpliwość widoczna na pierwszy rzut oka. Jeśli interesuje Was klasyka w nowoczesnym wydaniu na wysokim poziomie – koniecznie zajrzyjcie na jej portfolio internetowe. Jest fantastyczna!
▪️
The novelty this year that delighted me exceptionally turned out to an artist who specializes in artistic engraving. Monika Kalla decorates hand-made hunting knives in an unusual way. She specializes, among others techniques, in the bulino technique – with the help of different gradation of points, she makes engravings with fantastic accuracy. The knives that I had the opportunity to admire, were made at the highest level. The selection of materials and the history that accompanies them make up the perfect product. For lovers of engraving, there will certainly be flavors in micro details! Exceptional passion and patience visible from the very beginning. If you are interested in classics in a modern version at a high level – be sure to check out her online portfolio. She is fantastic!
Jeżeli jesteś wystawcą / jubilerem / artystą i jesteś zainteresowany współpracą fotograficzną i filmową to serdecznie zapraszam do kontaktu!
If you are an exhibitor / jeweler / artist and you are interested in photographic and film cooperation, please contact me!
▪️ Fotorelacja z Targów AMBERIF SPRING | Międzynarodowe Targi Gdańskie – AMBEREXPO, ul. Żaglowa 11, 80-560 Gdańsk
▪️ copyrights: KEENYS STUDIO Kinga Gełdon-Czech
———————
KEENYS STUDIO ◼ TWÓJ WIZERUNEK – MÓJ PRIORYTET